Antzaran EPSZ Korrikarekin

El CRPS Antzaran, con la Korrika

Entre el apoyo social recibido este año ha destacado el prestado por nuestro CRPS de Irún. Colaboramos en la elaboración de hileras de banderas y carteles, y nos acercamos a animar a la Korrika el día que desde Hendaia llegaba a Irún para seguir hacia Donosti.

Korrika

La Residencia Santiago de Villabona, con la 20ª Korrika

Términos y expresiones relacionados con la salud, las emociones, la comida o las herramientas de trabajo, entre otros, conforman el diccionario de bolsillo castellano-euskera que acaba de editar la Comisión de Euskera de Aita Menni. Apto para que las personas colaboradoras puedan llevarlo siempre encima si desean consultarlo, contiene información básica con palabras y frases frecuentes en el día a día de nuestro trabajo asistencial.

La Comisión de Euskera ha editado 200 ejemplares de este diccionario en pequeño formato, que está dividido en 15 apartados temáticos. El objetivo es poner a disposición del personal no euskaldun una herramienta de ayuda para su trato con personas usuarias y familias cuya lengua es el euskera, así como fomentar el uso de la lengua vasca entre nuestra plantilla.

Los ejemplares han comenzado a distribuirse por los diversos centros, y estarán disponibles en los espacios comunes del personal. El diccionario también puede descargarse en formato PDF en este enlace o pinchando en la foto superior. 

Aita Menni Ospitaleak lehen aldiz parte hartu du Gipuzkoako ikastolen festan

El Hospital Aita Menni participó con un estand propio en Kilometroak 2016

La participación en Kilometroak 2016 forma parte de las iniciativas de apoyo al euskera. El centro acudió con un estand propio, desde el que se ofreció información sobre la tarea asistencial y donde se ubicó un pequeño mercadillo solidario en favor del proyecto We are like You.

El Hospital Aita Menn invita a participar en Kilometroak

El Hospital Aita Menn invita a participar en Kilometroak

El centro acude con un estand propio a la 40 edición, que se celebra el domingo día 2 de octubre en Bergara. La iniciativa forma parte de las medidas que está adoptando la institución para la normalización del uso del euskera en su actividad sociosanitaria y de servicios.

Actividad sobre el euskera

Niños y abuelos de Arrasate, unidos en torno al euskera

Términos y expresiones relacionados con la salud, las emociones, la comida o las herramientas de trabajo, entre otros, conforman el diccionario de bolsillo castellano-euskera que acaba de editar la Comisión de Euskera de Aita Menni. Apto para que las personas colaboradoras puedan llevarlo siempre encima si desean consultarlo, contiene información básica con palabras y frases frecuentes en el día a día de nuestro trabajo asistencial.

La Comisión de Euskera ha editado 200 ejemplares de este diccionario en pequeño formato, que está dividido en 15 apartados temáticos. El objetivo es poner a disposición del personal no euskaldun una herramienta de ayuda para su trato con personas usuarias y familias cuya lengua es el euskera, así como fomentar el uso de la lengua vasca entre nuestra plantilla.

Los ejemplares han comenzado a distribuirse por los diversos centros, y estarán disponibles en los espacios comunes del personal. El diccionario también puede descargarse en formato PDF en este enlace o pinchando en la foto superior.